網(wǎng)絡(luò )、電視詩(shī)詞節目創(chuàng )意征求合作媒體
有志于傳播中國傳統文化且對以下節目創(chuàng )意有意向的電視臺或網(wǎng)站請發(fā)送郵箱與張登寶聯(lián)系。也請對中華詩(shī)詞感興趣的的企業(yè)或個(gè)人提供幫扶援助、洽談廣告合作或一力牽線(xiàn)搭橋,在此先行致謝。郵箱:zhangdb3891@163.com。
合作要求特別聲明:電視臺須省會(huì )級別及以上,網(wǎng)站限定在全國綜合實(shí)力影響排名在二百名以?xún)?。且請其他電視臺或網(wǎng)站誠亦勿擾。
本次合作征求自發(fā)布之日起,無(wú)再次聲明結束至2022年6月30日止。
電視臺或者網(wǎng)站是否可以設置詩(shī)詞欄目。具體形式就是空出一首舊體詩(shī)其中一句或兩句,由廣大觀(guān)眾填續,答案下期揭曉。期間評出優(yōu)劣并在節目上加以講解,偶爾也可穿插古代名詩(shī)修改稿及講解。續詩(shī)最優(yōu)者獎金2萬(wàn)元;如與原作水平相當或高于原作則獎金4萬(wàn)元。核心內容節目時(shí)間大體在三十分鐘左右。如果適當與娛樂(lè )元素相結合,可以生發(fā)到一小時(shí)或更長(cháng)一些。題目初定為“李杜續詩(shī)”或“畫(huà)龍點(diǎn)睛”。這與其它大型節目相比,沒(méi)有多少制作成本(只需找一位大學(xué)古典文學(xué)教授講解和部分專(zhuān)業(yè)人員初選即可)。卻能吸引觀(guān)眾積極參與,大大提高關(guān)注度。而且最主要的一點(diǎn)是,其它電視臺和網(wǎng)站根本無(wú)法模仿跟風(fēng),象音樂(lè )、繪畫(huà)等甚至其它文學(xué)形式也不能效法復制。任何時(shí)候都可以一枝獨秀、高枕無(wú)憂(yōu)。倘若有人惡意利趨之下盜版復制,其趣味性和觀(guān)賞性將銳減90%以上,而觀(guān)眾的參與度更會(huì )直降為零。比已知結果而延后觀(guān)看足球比賽更甚??梢哉f(shuō)這種節目形式會(huì )給四面楚歌的傳統媒體報紙和廣播電臺等帶來(lái)新的生機和希望。另外更重要的一點(diǎn)是,由于現代傳播手段的迅捷和便利,可以徹底拉近詩(shī)詞與普通人之間幾千年的歷史距離,或者說(shuō)揭開(kāi)詩(shī)詞創(chuàng )作和欣賞的神秘面紗。也不妨說(shuō)這是盛世康莊社會(huì )衣食富足之普通百姓特有的精神福利。
至于節目參與人員方面,其實(shí)根本不是人們習慣性的認為只有具有極高水平的專(zhuān)業(yè)人員才會(huì )參與,而是各行各業(yè)都會(huì )伸手一試,其實(shí)稍微想一下就會(huì )知道為什么。當然也需要電視臺或網(wǎng)站不遺余力推廣宣傳。不過(guò)最關(guān)鍵的還是舊體詩(shī)的選取,任何古詩(shī)即便是圣仙大雅之作都不能勝任。而現代舊體詩(shī)網(wǎng)上每天不下千萬(wàn),且不說(shuō)質(zhì)量水平如何,因為業(yè)已公開(kāi)而無(wú)法批量選用。九真多年來(lái)積累了三百余首,幾乎未在媒體上發(fā)過(guò)(百度一搜便知)。而且很重要的一點(diǎn)是,絕大部分詩(shī)的初稿、反復推敲和創(chuàng )作過(guò)程,以及不同的版本都完整地保留著(zhù)。若一周一期,足夠六年的播出量?,F取其中四首和古代名詩(shī)修改稿二首并附講解。質(zhì)量水平如何,或須經(jīng)專(zhuān)業(yè)人員評判而后定奪。
詩(shī)及創(chuàng )意作者:張登寶,筆名:九真,山東濟南人。中國第三屆網(wǎng)絡(luò )文學(xué)大賽散文獎獲得者(作品:《醉令迷書(shū)》)。
2018年4月11日《山東商報》整版專(zhuān)訪(fǎng):《濟南小哥給名家改詩(shī)詞 究古今詩(shī)詞成一家之言》。包括新華網(wǎng)、中國作家網(wǎng)、中國文化傳媒網(wǎng)、中國社會(huì )科學(xué)網(wǎng)、中國新聞網(wǎng)、東方網(wǎng)在內的幾十家網(wǎng)站轉發(fā)了上述專(zhuān)訪(fǎng)(百度搜索“詩(shī)詞張登寶”即可)。郵箱:zhangdb3891@163.com
九真詩(shī)四首及古詩(shī)修改稿二首
金陵難(新韻)
玉樹(shù)沉妝掌上輕,六朝歌舞倦曦驚。
晨鐘瓦礫三千寺,赤日寒風(fēng)密鼓聲。
六國悲(其一)(新韻)
城摧國破冊咸陽(yáng),白骨家園鼠鷲忙。
千載經(jīng)營(yíng)千軌重,寸舌爭戰寸桃香。
趙王燕士歌秦殿,楚女韓妃笑始皇。
東望長(cháng)平煙未盡,休言昨日井連行。
笑比干(古體詩(shī))
無(wú)心百步輕,有言未寸倒??尚τ醒匀?,不如空心之草。
春節逢雪寄思(新韻)
爭門(mén)風(fēng)共雪,猶喜夢(mèng)飛花。迷問(wèn)天來(lái)客,誰(shuí)言到柳家?
《笑比干》詩(shī)略:《封神榜》中比干剜心的情節是這樣的:之前姜子牙給了比干一張靈符。并囑咐他在生死關(guān)頭只要不說(shuō)話(huà)而且走出一百步就會(huì )安然無(wú)恙。比干自行剜心后無(wú)聲地走到街上,眼見(jiàn)即將成功。但妖妃妲己不肯罷休,變作一個(gè)賣(mài)空心菜的村婦等著(zhù)比干。比干聽(tīng)到吆喝聲忍不住問(wèn)道“人無(wú)心能不能活?”。村婦答曰“菜無(wú)心能活,人無(wú)心必死”。比干立刻血濺當場(chǎng)、倒地而亡。本詩(shī)中“心”可以理解為良心或社會(huì )責任感,“言”即良心驅使下的行動(dòng)。有心才有言,無(wú)心便無(wú)言,所謂有心之人不如無(wú)心之草。四句話(huà)每一句說(shuō)的都是神話(huà)本身,而每一句說(shuō)的也都是從古及今的社會(huì )現實(shí)?!靶Α弊值囊馑嘉逦峨s陳,表達了人們對冷漠路人明哲保身和見(jiàn)義勇為者反受其害兩兩對照的復雜心情。而最后一句意外地多了一個(gè)“之”字。這是創(chuàng )造性地把尾句語(yǔ)氣放緩,以便更加充分地表情達意、深化主題。另外需要說(shuō)明的是,這是第三屆網(wǎng)絡(luò )文學(xué)大賽散文獎《醉令迷書(shū)》的結尾詩(shī)句。九真曾經(jīng)考慮過(guò)用這樣一種句式“無(wú)心百步而緩,有言未寸即倒??尚τ醒灾?,不如空心草!”。最后一句少了一個(gè)“之”字,語(yǔ)氣應該是斬釘截鐵。同上一種句式相比,可以說(shuō)各有千秋。但斬釘截鐵的語(yǔ)氣同整篇文章的文氣是不大吻合的,作者思慮再三,最終選擇了上一種表達方式。
《金陵難》詩(shī)解:詩(shī)的前兩句是寫(xiě)南京統治者沉迷歌舞的景象?!坝駱?shù)”暗用“玉樹(shù)后庭花”的典故,“掌上輕”則運用漢代趙飛燕“體輕,能為掌上舞”的典故?!俺翃y”把“玉樹(shù)”和“掌上輕”串成珠玉。我們不妨這樣理解:濃妝沉沉的歌女象玉樹(shù)一樣臨風(fēng)而舞,看上去輕盈飄靈,就象在人的手掌上一樣?!俺翃y”而“掌上輕”,乍想無(wú)理,卻增添了委婉有致的濃濃詩(shī)意。就象唐代王維的一首詩(shī),通篇寫(xiě)山澗之靜,卻偏偏題為“鳥(niǎo)鳴澗”。次句“倦曦”明言晨曦之倦,而我們更可以想見(jiàn)統治者醉心歌舞之徹夜不倦。另外,“玉樹(shù)后庭花”是人們熟知的亡國之音,“六朝”也使我們很容易想起先后在南京建都的十幾個(gè)短命王朝,兩者都暗示了統治者喪師棄都的必然結局?!绑@”字承上啟下,是說(shuō)日本強盜兵臨城下、槍炮齊鳴,統治者不得不從醉生夢(mèng)死中驚醒過(guò)來(lái)。
但接下來(lái)的后兩句,作者并沒(méi)有正面描寫(xiě)日本強盜如何攻城,又如何燒殺擄掠。而只是展現了屠城后觸目驚心的場(chǎng)面:南京城空中地下片無(wú)所留,皆成瓦礫,只剩下無(wú)法毀壞的“赤日”與“寒風(fēng)”。代之晨鐘的則是劊子手密集的戰鼓聲?!俺嗳铡笔刮覀兎路鹂吹饺堑教幯鞒珊拥谋瘧K景象,“寒風(fēng)”更使我們不寒而栗。再者,詩(shī)中兩個(gè)時(shí)間節點(diǎn):晨曦時(shí)兵臨城下,晨鐘時(shí)分戰斗結束(這自然是藝術(shù)上的夸張),其間又有一個(gè)“驚”字。使我們不由得驚悚于日本強盜的戰斗力之強,更驚痛于南京政府的醉心內斗和腐敗無(wú)能。而且兩者之間其實(shí)無(wú)法割裂。再遠一些,我們也許能想起日本人幾十年處心積慮,刺探中國政治、軍事和經(jīng)濟情報的盜道行徑。
尾句中“密鼓”一詞,詩(shī)原稿為“倭鼓”,但作者最終還是用了“密鼓”?!百痢弊制截撇缓系乖谄浯?,但用在此處,稍顯淺白直露。而著(zhù)一“密”字,則與前面晨鐘遙遙相對:昔日的晨鐘悠揚舒緩,此時(shí)的戰鼓狂亂密集。前后思之,其實(shí)令人悲憤難抑。而且我們也更容易想象劊子手擊鼓相慶、鬼哭狼嚎的罪惡場(chǎng)面。
通篇看來(lái),本詩(shī)還有一個(gè)顯著(zhù)特點(diǎn),就是除了“驚”字沒(méi)有第二個(gè)動(dòng)態(tài)詞語(yǔ)。乍看起來(lái),僅是一些名詞的堆砌,但這些名詞羅列有序,極其深沉、極其哀婉地再現了那場(chǎng)慘絕人寰,給中國人民留下了難以磨滅之創(chuàng )傷的屠城悲劇。
另外,九真曾與朋友言及,如果“玉樹(shù)”改為“銀樹(shù)”、“六朝”改為“金陵”,前兩句就單純是說(shuō)南京城歌舞遍地、徹夜不息的情形,也就透不出這場(chǎng)悲劇的主要原因了。的確,如上述改動(dòng),前后對照依然顯明,悲劇色彩依然濃烈。但詩(shī)意的深廣度、歷史內容的蘊含量則相去甚遠了。
《六國悲》(其一)詩(shī)解:六國的王侯將相、公子王孫,眼睜睜尸橫遍野的城池和家園被摧毀蕩平。眼睜睜看著(zhù)地下的野鼠亂竄亂咬,天上的禿鷲啄食人腸。之后被登記造冊,無(wú)可奈何地向咸陽(yáng)進(jìn)發(fā)。自春秋時(shí)期開(kāi)始,各國之間有時(shí)為了一句口舌甚至幾個(gè)桃子而殺伐爭戰、血流成河(“寸桃”化用“兩桃殺三士”的典故)。然而最終近千年的辛苦經(jīng)營(yíng)裝載幾千輛車(chē),都歸了秦國。君王也好,志士也罷,都在大殿上為秦國君臣鼓瑟擊筑(意出于“澠池之會(huì )”中趙王為秦王鼓瑟和六國滅亡之后高漸離秦殿擊筑之史事)。不論公主,還是嬪妃,都成了秦國的宮人,日夜對秦皇陪著(zhù)笑臉。幾十年前的長(cháng)平之戰慘絕人寰、舉世震驚?;厥讝|望,似乎昔日的硝煙還未散盡。不久之前還是井田縱橫、沃野千里。幾年之間便割讓一空,被蠶食殆盡。這一切仿佛就在昨日,想起來(lái)真的讓人無(wú)地自容。
這首詠史詩(shī)的語(yǔ)言方面以淺顯易懂見(jiàn)長(cháng)。抒寫(xiě)了六國臣民國破家亡的悲痛、屈辱、懊悔、驚悚和絕望,表達了深切濃重的歷史感喟和悠遠慨嘆,也深層次地揭示了六國滅亡的根本原因。如果覺(jué)得年代久遠,我們不妨想一想大明王朝滅亡之后漢族人民幾百年不屈不撓、堅持不懈的反抗和斗爭。而士大夫、知識分子心靈深處的屈辱、迷惘、痛苦和崩潰一直到二十世紀都難以磨滅。另外這首《六國悲》(其一)恰是杜牧之《阿房宮賦》的濃縮和再創(chuàng )作。盡管篇幅短小,但就悲劇色彩的渲染濃重和歷史內容的蘊含豐富而言,其實(shí)有過(guò)之而無(wú)不及。而創(chuàng )作手法上,作者并沒(méi)有對歷史真實(shí)做嚴謹刻板的記述(這應該是詠史詩(shī)的大忌),而是從時(shí)間、空間、場(chǎng)景和意境等方面進(jìn)行濃縮、夸張、放大和意象化處理。比如“東望長(cháng)平煙未盡”,這樣的場(chǎng)景根本不可能發(fā)生。因為六國漸次滅亡后長(cháng)平之戰已過(guò)去了幾十年。這只不過(guò)是時(shí)間上的極盡濃縮或者說(shuō)是藝術(shù)夸張。以便更好地表情達意、深化詩(shī)題主旨。
這首《六國悲》(其一)的每一句給予我們的震撼是難以名狀的,詩(shī)句之外更有無(wú)限想象的空間。短短八句,天馬行空、跌宕起伏。有亡國場(chǎng)景的極盡描述,有雞爭狗斗的千年回憶,也有六國滅亡的根源分析,更有面對強權武力的驚悚和絕望?!俺n妃笑始皇”一句中“笑”字最初為“舞”、 “淚”、 “斗”、 “媚”等?!拔琛弊謱φ坦ふ?,但承上句順勢道來(lái),并無(wú)波瀾起伏,和“淚”字一樣詩(shī)意平平;“斗”字或許是受鋪天蓋地宮廷劇的影響,不過(guò)用在此處有些不倫不類(lèi)或者說(shuō)莫名其妙;“媚”字未嘗不可,但卻有些偏離全詩(shī)的整體情感。作者幾經(jīng)推敲、反復斟酌,最終確定為“笑”字。既符合生活的真實(shí),又大大深化了詩(shī)題主旨。這笑,絕不是發(fā)自?xún)刃牡男?,也不?huì )是譏刺嘲諷的笑,更不是諂媚邀寵的笑,而只能是羞恥屈辱的笑,是淚入肝腸、無(wú)可奈何的強顏歡笑。
《春節逢雪寄思》詩(shī)解:這是一首思念遠人之詩(shī)。首句把風(fēng)雪擬人化,說(shuō)風(fēng)與雪爭相入門(mén)。次句是說(shuō)詩(shī)中人仍在夢(mèng)中,或者說(shuō)半夢(mèng)半醒之中滿(mǎn)目飛花?!帮w花”關(guān)聯(lián)首句“風(fēng)雪”,因為是夢(mèng),所以或是雪像花一樣,又或是夢(mèng)里真的漫天飛花。第三句中“天來(lái)客”指的應該是“風(fēng)雪”或者夢(mèng)里其它。半夢(mèng)半醒之中,仿佛聽(tīng)到哪位天來(lái)客說(shuō)到過(guò)思念的人家,自然有迷離之問(wèn)。因為是半夢(mèng)半醒迷離之問(wèn),所以才見(jiàn)心之急切、思之濃烈。古人常以明月千里寄思,但是以風(fēng)雪遙寄相思卻是幾不可見(jiàn)。另外“言”字的擬人化意味更足一些。如果“言”替換為“曾”,則略失于刻板記述、詩(shī)味淡化了。至于“柳家”應該是特指,若改成“謝家”(以謝道韞指代相思之人),或許就是泛指了。
古詩(shī)修改稿(《古今詩(shī)詞新論》節選)
王昌齡的《從軍行其四》和《出塞其一》兩首詩(shī):
青海長(cháng)云暗雪山,孤城遙望玉門(mén)關(guān)。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(cháng)征人未還。
但使龍城飛將在, 不教胡馬渡陰山。
兩首詩(shī)前后部分詩(shī)意都有些割裂不搭。但因為“秦時(shí)”、“黃沙”、“樓蘭”三句是千古壯麗奇句,所以被掩蓋了一千多年。第一首前兩句低沉壓抑。后面兩句與前面并無(wú)銜接之意。仿佛黃泉路上眾人默默前行,突然有人大嚎一聲,人鬼皆驚。第二首第一句如果真如后人推獎千古壯闊、難言其妙,那么第二句無(wú)論氣勢還是情緒都與前句難以相配。后兩句更是負面和敗筆。而如果第一句理解為詩(shī)意情緒與后面三句相配,那么這一句就只能算是平平而起,的確“難言其妙”。整體也是平平之作。這兩種理解無(wú)論哪種情況都難壓大唐絕句之卷。這兩首如果舍二保一剪裁得當,或可得一首完美之作。我們把兩首詩(shī)后半部分互相交換、一二句各自倒置(修改版一):
萬(wàn)里長(cháng)征人未還,秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
孤城遙望玉門(mén)關(guān),青海長(cháng)云暗雪山。
但使龍城飛將在, 不教胡馬渡陰山。
這是懶人修改辦法,上一首語(yǔ)言?xún)?yōu)美、詩(shī)意連貫緊湊且氣勢恢宏,缺點(diǎn)是首尾韻腳相同、句意重復。下一首懷念“龍城飛將”恰恰關(guān)合“孤城遙望”和“暗雪山”,筆勢順暢,其實(shí)天衣無(wú)縫。遺憾的是第二首比原作少了些氣勢。而且總體調子有些悲涼,稍違盛唐氣息??紤]詩(shī)意詩(shī)脈韻腳,兩首詩(shī)不妨這樣(修改版二):
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān), 萬(wàn)里長(cháng)征人未還。
百戰黃沙身甲透,生生只為破樓蘭。
孤城遙望玉門(mén)關(guān),青海云壓雪嶺間。
但使龍城飛將在, 不教胡馬渡陰山。
第一首中“身甲透”比原句詩(shī)意更進(jìn)一層,缺點(diǎn)是不如原句自然流暢,略顯斧鑿痕跡?!吧焙来眠h之意,適巧關(guān)合“秦漢”之首句。而“萬(wàn)里長(cháng)征人未還”如果改成“萬(wàn)里長(cháng)征不復還”,詩(shī)意承上啟下,氣勢雄渾豪壯。兩相對照,恰恰從反面說(shuō)明原詩(shī)第二句的詩(shī)意模棱兩可。如果依照古韻甚至原詩(shī)的韻腳,后面兩句可以改成“百戰樓蘭身甲透,黃沙吹沒(méi)雪千山”。而若依照所謂的盛唐氣象,第二首是否可以這樣修改(修改版三):
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān), 萬(wàn)里長(cháng)征不復還。
百戰樓蘭身甲透,黃沙吹沒(méi)雪千山。
高天遙望玉門(mén)關(guān),青海云壓雪嶺間。
但笑龍城飛將在, 年年胡馬渡陰山。
如此一來(lái),兩首詩(shī)立意相近、氣勢豪邁,補足了原詩(shī)大部分缺憾。我們反過(guò)來(lái)想,雖然兩首詩(shī)佳句盈篇、意境壯闊,似若令人豪氣勃發(fā),但如此詩(shī)意敗筆,似乎不應該是七絕圣手和絕句壓卷應有之誤。